| traduction | |
|
+6RecorD Orbi [allias]Cartoug Aymorn Khatiam Remy 10 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Remy
Messages : 130 Date d'inscription : 04/03/2008
| Sujet: traduction Lun 7 Avr - 10:10 | |
| qui pourait me traduire sa merci sa a l aire d etre une nouvelle regle
As many of you probably know, we have three Maps of the Month for April(Withered Heath, Minhiriath, The Shire). What most of you may not knowis what exactly a map of the month is.
Playing on a map of themonth gives the participants point bonuses. The winning clan gains asubstantial amount of additional points, 100 additional clan and 100additional warrior points. The losing clan has all lost clan andwarrior points removed (only a benefit if clan is ranked among top 10as only the top 10 clans lose points). As the rewards for playing onthese maps of the months are susbstantial, especially for the winningclan, they are daily limited to 2 per clan. Regardless of whether winsor losses, only 2 MotMs will be counted per clan a day so please makesure your clan doesn't report more than 2 a day.
This doesn'tmean that you're restricted to 2 games on the Maps of the Month perday, but only 2 are reportable and will give the above mentioned pointbenefits. We'd like to encourage the use of alternative maps with the'Map of the Month' and have selected 3 relatively balanced maps for thepurpose. Should the concept be unsuccessful and people barely play onthe maps (as is currently the case), the concept will be discontinuednext month. So if you're interested in supporting this and largelyprofiting from the involved point bonuses, don't hesitate to play onMaps of the Month on a daily basis.
In conclusion you may stillbe wondering how you reap the benefits for a MotM game after playingit. This is very simply done by filing an AM (Altered Match) for thegame that was played on the map, adding the comment 'Map of the Month'or 'MotM'. Attaching a replay isn't necessary and the points of thegame will be adjusted as soon as an admin gets around to it. For anyfurther questions, please refer to the RotWK Smak forum (top mid-righton cw.cc you'll see 'Forum' for access to the Smak forums). | |
|
| |
Khatiam
Messages : 108 Date d'inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 11:45 | |
| si tu fais un 2v2 cw sur minhiriath, un 3v3 cw sur comté et un 1v1 cw sur une carte je sais pas traduire, tu aura des bonus de point meme si tu perds | |
|
| |
Remy
Messages : 130 Date d'inscription : 04/03/2008
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 12:15 | |
| sa permetra de changé un ti peut c est bien ^^ | |
|
| |
Aymorn
Messages : 315 Date d'inscription : 09/03/2008 Age : 30 Localisation : Rambouillet
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 20:03 | |
| Oui je trouve ça nul car ces pd de EaE se font des points tres faciles sur le dos des FF je vois ça tous les jours et suis tres perplexe par rapprot a ça et j'ai un regard plutot de noob vs eux car ils se font du point pire que facile omg...
Ils le font toujours avecc les FF et c'est dég! | |
|
| |
[allias]Cartoug
Messages : 132 Date d'inscription : 04/03/2008
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 20:04 | |
| bonjour voila la traduction . Tant de vous savent(connaissent) probablement, nous avons trois Cartes du Mois pour avril (s'Est fané la Bruyère, Minhiriath, le Comté). Ce que la plupart d'entre vous ne peuvent pas knowis quelle exactement une carte du mois est. Le jeu sur une carte de themonth donne les bonus de point de participants. Le clan gagnant gagne la quantité(somme) d'asubstantial de points supplémentaires, 100 clan supplémentaire et 100additional des points de guerrier. Le clan de perte a tout perdu le clan andwarrior des points enlevés (seulement un avantage(une allocation) apres je suis pas arrivé a tout dechifrer mais ca l aire cool ca | |
|
| |
Khatiam
Messages : 108 Date d'inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 20:21 | |
| | |
|
| |
Orbi
Messages : 29 Date d'inscription : 07/03/2008
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 20:23 | |
| cool merci pr la traduction cartoug c bcp plus claire maintenant | |
|
| |
Khatiam
Messages : 108 Date d'inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 20:29 | |
| surtout les^points asusbstancial et les allocations | |
|
| |
Aymorn
Messages : 315 Date d'inscription : 09/03/2008 Age : 30 Localisation : Rambouillet
| |
| |
RecorD
Messages : 154 Date d'inscription : 05/03/2008
| Sujet: Re: traduction Lun 7 Avr - 23:14 | |
| et on peut avoire le bonus une suele foi par jour | |
|
| |
Aymorn
Messages : 315 Date d'inscription : 09/03/2008 Age : 30 Localisation : Rambouillet
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 7:57 | |
| Khatiam m'a dit qu'on pouvait avoir le bonus que 2 fois par mois ! | |
|
| |
Remy
Messages : 130 Date d'inscription : 04/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 10:35 | |
| record doit s avoir se qu il dit car il n est pas francais donc je pense qu il est presque parler anglais courament a moin qu il est cancre comme tout le monde | |
|
| |
Khatiam
Messages : 108 Date d'inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 13:25 | |
| je dois savori ce que je dis car je suis un peu + au courant du cw que record xD | |
|
| |
RecorD
Messages : 154 Date d'inscription : 05/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 15:24 | |
| they are daily limited to 2 per clan : ceci vuetd dire 2 fois par jour | |
|
| |
Ludo
Messages : 131 Date d'inscription : 15/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 17:20 | |
| | |
|
| |
Aymorn
Messages : 315 Date d'inscription : 09/03/2008 Age : 30 Localisation : Rambouillet
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 19:18 | |
| J'avais aussi compris par jouer mais Khatiam m'a dit 2 fois par mois et je trouvais ça plus logique c'est pour ça ^^ | |
|
| |
ElradX
Messages : 101 Date d'inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 20:24 | |
| c'est record qui a raison on peut faire 2 parties de ce type en 1 jour et avoir les bonus... si vous croyez tout ce que dis khat lol | |
|
| |
Ludo
Messages : 131 Date d'inscription : 15/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 20:27 | |
| ce bonus sert juste aux grosses team qui joue donc contre des team noob pour gagner 100 poin,ts | |
|
| |
Aymorn
Messages : 315 Date d'inscription : 09/03/2008 Age : 30 Localisation : Rambouillet
| Sujet: Re: traduction Mar 8 Avr - 20:43 | |
| Comme EaE... Je vois pas pourquoi on se generait ? On va opérer de meme car ces cons prennent un max d'avance grace a ça! Jouer contre les |FF| tout le temps.... | |
|
| |
Ludo
Messages : 131 Date d'inscription : 15/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mer 9 Avr - 14:23 | |
| enfin a force de jouer ocntre de bonne team les FF vont devenir assez fort donc sa les arrange | |
|
| |
.Dûele`'
Messages : 74 Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mer 9 Avr - 17:47 | |
| La map en 1v1 c'est Brande Desséchée. | |
|
| |
Aymorn
Messages : 315 Date d'inscription : 09/03/2008 Age : 30 Localisation : Rambouillet
| Sujet: Re: traduction Mer 9 Avr - 19:40 | |
| Il ne faut pas croire qu'en jouant contre des boss on devient bon parcequ'ils te niquent e,n 10 sec alors que t'as rein construiit XD
Il faut jouer contre des gars d'un peu plus fort que soi mais pas énormément sinon ça sert a rien voila... | |
|
| |
ElradX
Messages : 101 Date d'inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: traduction Mer 9 Avr - 21:07 | |
| Je suis d'accord avec aymorn si tu débutes le jeu et que tu joues que contre JR ben la progression est nulle a moins que tu regardes les replays bien sur et encore. Dans tous les cas l'idéal est d'avoir un bon joueur qui te dit tes défauts et t'aide à les corriger | |
|
| |
Aymorn
Messages : 315 Date d'inscription : 09/03/2008 Age : 30 Localisation : Rambouillet
| Sujet: Re: traduction Mer 9 Avr - 21:48 | |
| Parfaitement et contre lequel tu peux au moins envoyer des battaillons et faire quelquechose parceque regarder sa forto je vois pas en quoi ça améliore.... | |
|
| |
Ludo
Messages : 131 Date d'inscription : 15/03/2008
| Sujet: Re: traduction Jeu 10 Avr - 20:29 | |
| tu vois tu vien de m'apprendre un truc car moi je pensais qu'en regardant les replays des boss de ce jeu je deviendrai plus fort | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: traduction | |
| |
|
| |
| traduction | |
|